La literatura como representación de la cultura mexicana para hablantes de español como lengua extranjera
Resumen
La literatura, como manifestación viva de la lengua y expresión de la riqueza cultural de una sociedad, ha utilizado diversas estrategias lingüísticas y narrativas para construir historias que se desarrollan en un contexto específico. Si bien los elementos propios de la cultura mexicana pueden resultar conflictivos para los hablantes de otros países hispanos, son todavía más complejos para los hablantes de una lengua extranjera. En esta investigación se pretendió observar cómo estudiantes de español como lengua extranjera se acercan a la lectura de textos literarios que contienen frases o diálogos propios del español mexicano, así como situaciones particulares de la vida cotidiana. Esto con la finalidad de analizar la manera en que la literatura les permite construir representaciones de la cultura nacional. Para este trabajo se contó con la participación de siete estudiantes extranjeros de intercambio de Inglaterra, Francia y Corea del Sur, con nivel de español equivalente al B2, quienes leyeron el cuento “Depende” de Guillermo Sheridan. Los alumnos compartieron los retos que representan las lecturas que incluyen elementos propios la cultura popular mexicana y cómo se aproximaron hacia la comprensión del texto.
Descargas
Citas
Comas, D. (2008). Manual de evaluación para políticas, planes, programas y actividades de juventud. PARTE II. Los métodos y las técnicas de recogida y producción de los datos. Madrid, España: Impresión Lettergraf S. L.
Consejo de Europa (2001). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid, España: Instituto Cervantes - Anaya
Flores, R. J. (2001). Democracia, participación ciudadana y administración. Revista Jurídica Jalisciense, 11(2), 74-76.
Gómez de Silva, G. (2001). Diccionario breve de mexicanismos. México: Academia mexicana - Fondo de Cultura Económica.
Krashen, S. (2009). Principles and Practice in Second Language Acquisition. California,United States: University of Southern California.
Megale, A. (2001). ¿Qué es la cultura? La lámpara de Diógenes, 2(4), 15-20
Nakai, K. (1997) La función de la gramática en la enseñanza del español. Cuadernos Canela, 9, 85-100.
Pozo, J. (1995). Aprendices y maestros. La nueva cultura del aprendizaje. España: Alianza.
Sheridan, G. (2013). El dedo de oro. México: Alfaguara.
Spradley, J. P. (1980). Análisis de contenido. México: Paidós.
Taylor, S. J. y R. Bogdan (1996). Introducción a los métodos cualitativos de investigación. Barcelona, España: Paidós.
Todorov, T. (1991). Nosotros y los otros. Reflexiones sobre la diversidad humana. México: Siglo XXI.
Van Dijk, T. A. (2005). Sociedad y Discurso: Cómo influyen los contextos sociales sobre el texto y la conversación. Barcelona, España: Gedisa.
Velarde, S. (2006). Sociología de la vida cotidiana. Sincronía, 11(41). Recuperado de http://sincronia.cucsh.udg.mx/velardew06.htm.
Zavala, L. (2000). La ciudad escrita. Antología de cuentos urbanos con humor e ironía. México: Ediciones del Ermitaño
Con el propósito de promover el desarrollo y divulgación de la investigación en educación en América Latina, en La Revista Iberoamericana para la Investigación y el Desarrollo Educativo (RIDE) se adhirió a la Iniciativa de Acceso Abierto de Budapest, por lo que se identifica como una publicación de acceso abierto. Esto significa que cualquier usuario puede leer el texto completo de los artículos, imprimirlos, descargarlos, copiarlos, enlazarlos, distribuirlos y usar los contenidos para otros fines. Las licencias Creative Cummons, permiten especificar los derechos de uso de una revista de acceso abierto disponible en Internet de tal manera que los usuarios conocen las reglas de publicación.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista.
Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
Se permite y recomienda a los autores/as a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales) antes y durante el proceso de revisión y publicación, ya que puede conducir a intercambios productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado